[Главная страница сайта]

 

Проект сказочного учебника английского языка для детей младшего школьного возраста

(разработка методики, текста и рисунков автора)

 

Занимательная Фонетика

Автор: Комаров Андрей Николаевич

 

   От автора

   Учебник предназначен для изучения фонетики, грамматики и лексики. Он будет полезен детям дошкольного и младшего школьного возраста, и даже ученикам начальных классов школ, желающих научиться говорить, писать и читать, используя современный английский язык.

   Впервые создан научно обоснованный и эффективный учебник, который позволяет изучать английский язык, изначально ориентируясь на его дальнейшее профессиональное применение.

   Ради значительного повышения эффективности обучения автору пришлось отказаться от многих стереотипных схем классификации языковых явлений и ввести новые типы их классификации.

   Учебник практического использования английского языка реализует авторскую, логико-алгоритмическую концепцию построения курса обучения. Это выражается в использовании новых схем классификации явлений, в дробно-ступенчатой схеме подачи материала, в итерационных алгоритмах прохождения грамматических тем. Лексика вводится с гораздо более широким диапазоном использования, чем это принято. Учебник предназначен для формирования устойчивых и правильных навыков использования грамматических, фонетических явлений и лексических единиц в устной и письменной речи.

   Система упражнений дифференцирована по уровням сложности. Повторение материала организовано по определенному алгоритму, который обеспечивает быстрое и устойчивое накопление знаний.

   Данный учебник прошёл апробацию в течение нескольких лет в качестве базового учебника для индивидуальных занятий с репетитором для детей лиц, выезжающих на работу и учёбу за рубеж, и показал свою высокую эффективность.

   В учебнике представлен срез языка, который стилистически может быть отнесен к 'нормальному употреблению. (нормальным называется такое употребление языковых явлений, когда заложенный в них смысл воспринимается одинаково всеми субъектами языкового общения вне зависимости от возраста, пола, образовательного уровня, национальности, социального статуса, места жительства, психического состояния и т. п.)

   Как сказала одна мама (сама работающая учителем английского языка в спецшколе), такого подробного, понятного и удачного учебника на русском языке просто нет, хотя она преподает иностранный язык более тридцати лет.

 

   Предисловие

   Данный учебник будет особенно полезен тем, кто действительно хочет научить английскому языку детей и кто уже потерял веру в новомодные обещания авторов, претендующих на обучение, из-за неудачных попыток и отсутствия результатов в изучении английского языка.

   Автор использовал самые последние достижения в области Нейро-Лингвистического Программирования, теории Мем, и многое из опыта обучения, воспитания и преподавания сохранившегося в древних восточных школах.

   В частности, была разработана и применена технология создания историй, подходящих для детей в возрасте от четырех до десяти лет, с использованием метафор и мем, несущих смысл, связанный с позитивным представлением ребенка о себе и окружающем мире.

   В текстах закладывается развитие в ребенке чувства собственного достоинства, правдивости, искренности, открытости в отношениях с другими людьми, любви к людям, к животному и растительному миру. Понимания, что многое зависит от собственных усилий ребенка в этом мире, а взрослые могут только научить как что делать правильно, но делать все придется самому.

   Поэтому, можно говорить о нескольких задачах решаемых данным учебником.

   1. Воспитание нравственности.

   2. Развитие интеллекта, где частный случай - обучение английскому языку.

   3. Развлекательный элемент.

   Большинство примеров данного учебника подобрано так, чтобы дети могли использовать их именно в устной речи. Лексика учебника входит в 800 самых часто используемых слов английского языка, поэтому, усваивая ее, дети будете владеть довольно большим количеством необходимых слов для ведения беседы на многие простые темы и для перевода не сложных текстов. При выборе грамматических явлений учитывалось в первую очередь то, как часто данное явление используется в устной и письменной речи. Глубина введения многих тем соответствует уровню представления материала в школах с углубленным изучением иностранного языка, хотя материал представлен очень понятно и просто. Изложение сопровождается значительно большим количеством примеров с переводом, поэтому все явления запоминаются более легко и свободно. В упражнениях собрано большое число разговорных шаблонов и устойчивых словосочетаний. Все значимые примеры взяты из оригинальных источников. Данный учебник будет также полезен преподавателям.

   Учебник состоит из трех частей в двух книгах.

   В первой части объясняются отдельные знаки фонетической транскрипции, дети учатся их правильно произносить и читать.

   Затем прививается умение читать отдельные слова и выражения по транскрипции.

   Разучивается некоторое количество простых слов.

   Во второй части закрепляется умение читать и произносить слова по транскрипции и делается переход к умению читать слова без транскрипции, узнавая знакомые, пройденные слова. Разучивается более сотни новых слов.

   Объем первой и второй части более 25 глав, объединенных в одну книгу. Называется "Занимательная фонетика".

   В третьей части делается плавный переход к правилам грамматики. Дети учатся складывать из слов правильные предложения.

   Третья часть представляет из себя отдельную книгу, объемом не менее 180 листов формата 60х90. Называется "Занимательная грамматика".

 

   Введение

   Данный учебник входит в группу учебных пособий, составляющих единое целое. Предполагается выпуск ещё нескольких томов, продолжающих последовательное изложение английского языка в соответствии с разработанной автором методикой обучения.

   Автор поставил себе задачу создать полный курс английского языка для людей возраста от 6 лет и выше. Для каждого возраста разработан свой учебник и своя методика обучения.

   В этом учебнике переход от одного явления грамматики и фонетики к другому, сделан несложным и логичным. Большинство учеников, прошедших обучение по данному учебнику, отметили, что процесс усвоения языковых явлений проходит значительно легче и быстрее, чем при использовании других учебных пособий. И самое главное, детям становится все понятно, они начинают использовать язык в своей жизни.

   Нет никаких сомнений в том, что деление грамматики на морфологию и синтаксис удобно для создания справочников, но отнюдь не учебников, поэтому в данном учебнике морфология и синтаксис излагаются параллельно, на основании авторской коцепции методики преподавания. Наличие большого количества графических образов в виде рисунков, схем и диаграмм значительно облегчает понимание и запоминание всех изложенных языковых явлений.

   В данном учебнике представлена лексика по темам: Знакомство, Возраст людей, Профессии, Погода, Животные, Дом, Квартира, Описание объектов, Еда, Напитки, День рождения.

   Большинство таблиц, поясняющих лексические единицы, сопровождаются транскрипцией, так что у вас, не будет необходимости часто заглядывать в словарь, чем вы сэкономите ваше время. К тому же, дети будут одновременно запоминать правильное произношение и ударение. Советуем вам заниматься с детьми регулярно, по несколько раз возвращаясь к проработанным темам данного учебника, и тогда они овладеют грамматическим, фонетическим и лексическим материалом, достаточным для перехода к следующему этапу обучения.

   Для качественного усвоения всех представленных в учебнике тем рекомендуем выполнять все задания и упражнения последовательно. Дети, умеющие писать, должны выписывать все незнакомые слова с транскрипцией и переводом в отдельную тетрадь.

   Теперь ответим на наиболее часто задаваемый вопрос.

   Зачем необходимо изучать фонетику?

   - Несоблюдение правил фонетики может привести к нежелательному искажению смысла. Поэтому, после прохождения данного учебника, далее для закрепления фонетики, необходимо использовать во время учебы следующие, доказавшие свою эффективность, лингафонные курсы:

   1. 'Tree or Three?', Ann Baker, Cambridge University Press, 1994.

   2. 'Better English Pronunciation', J.D. O'Connor, Second Edition, Cambridge University Press, 1993.

   3. 'Ship or Sheep?', Ann Baker, Cambridge University Press, 2000.

   Рекомендуется проработать их самостоятельно или с преподавателем.

 

   К родителям и преподавателям

   Если вы хотите научить ребенка правильно произносить все английские звуки, уметь читать символы фонетической транскрипции до того, как он пойдет в школу, наш Учебник -- лучший помощник в этом деле.

   Чтобы избежать печальных и часто неисправимых последствий неграмотного обучения, отнеситесь с пониманием ко всем советам и методическим рекомендациям.

   Совет 1

   Приступайте к обучению по данному учебнику только в том случае, если устная речь ребенка достаточно развита на родном (русском) языке. Если речь ребенка изобилует дефектами звукопроизношения, следует в первую очередь заняться ее исправлением со специалистом (с логопедом).

   Совет 2

   Ребенок должен уже уметь читать по-русски, прежде чем начинать учить английский язык по нашей методике. Иначе уйдет очень много времени, прежде чем ребенок научится читать слоги и слова по-английски.

   Совет 3

   Не пытайтесь сразу, за один присест, прочесть несколько глав учебника. Необходимо выполнять все задания и упражнения в каждой главе до тех пор, пока ребенок не сможет сдать тест в конце каждой главы на 100%.

   Совет 4

   Прежде чем предложить ребенку ту или иную страницу Книги, ознакомьтесь с нашими замечаниями, помещенными в нижней части страницы.

   Совет 5

   Следуйте советам каждой главы по произнесению звуков. Не меняйте произвольно их произнесение, иначе ребенок заучит неправильное произнесение.

   Совет 6

   Изучая первые несколько глав закрывайте от ребенка белым листом бумаги те части текста и рисунки, которые еще не проходятся, и соответственно не должны находится в его поле зрения.

   Совет 7

   При групповом обучении обратите внимание на то, что поскольку разные дети имеют разные темпы обучения чтению, следите за тем, чтобы читаемое было доступно и понятно всем детям в группе. Или проводите занятия для разных групп с разной скоростью.

   Автор желает успеха всем детям, их родителям и преподавателям!

   Ниже представлены только первые три главы первой части.


 

Глава 1. Сказка про двух братьев И

   Жили-были два брата, одного звали "И", он был небольшого роста, круглолицый и очень шустрый мальчик. Иногда его называли короткий "И". Короткий "И" получил такое прозвище из-за того, что его имя произносилось очень кратко, всего лишь "И". Короткий "И" очень любил сидеть в кресле  или лежать на диване и не спеша есть варенье. Наверное, именно поэтому он был такой толстый. Ещё он не любил делать зарядку. Теперь внимательно посмотрите на медальон висящий на груди "И" это и есть значок его имени. Для обозначения имени короткого "И" будем использовать этот значок: I. Если вы где-нибудь увидите этот значок, то знайте, что вместо него надо произнести звук I.

 
   Когда нарисовали звук I то увидели, что он похож на катушку из под ниток. Посмотрите сами:

   I произносится как краткий русский звук И.

 
   А другого брата звали "ИИ", чтобы его позвать надо долго тянуть звук "ИИ", а чтобы не писать много букв "ИИ" в его имени, написали один значок i: вместе с двоеточием, что значит и так далее, то есть после первого И следуют еще и другие такие же буквы И. Так вот; "И:", у которого длинное i:, был очень высокого роста, был он худой и костистый. Это часто бывает, когда человек высокий, то он и худой. Руки и ноги у него были тоже очень длинные. А шея, так вообще как у жирафа, это такое животное, которое живет в Африке, и чтобы достать листья с высоких деревьев жираф тянул шею, да так и вытянул её, что она стала очень длинной. Вот и у "i: была очень длинная шея. Из-за своего роста он иногда не совсем точно слышал, что ему говорили, т. к. звуки не долетали до его ушей, расположенных так высоко. Но вы не подумайте, он был нормальный мальчик, а вовсе не жираф. А так как оба брата жили в Англии, то и их имена были написаны специальными английскими значками, которыми обозначают звуки на письме. Так вот имя одного брата коротышки и толстяка написано таким значком как: I, а имя высоченного брата написано как i:. Теперь начинается самое интересное. Братья I и i: любили бывать в разных компаниях, они любили шумные праздники и встречи с друзьями. Но с ними часто происходило необъяснимое явление.

   Например стояли рядом, беседуя несколько друзей, в том числе и два брата, Том решил пригласить маленького толстяка I, а также подружку Э. Том сказал: "Дорогие мои друзья I и Э, я вас приглашаю к себе на день рождения завтра." На следующий день приходили Э, и оба брата I, i:, хотя Том приглашал только одного брата, толстяка I.Вы конечно не догадались почему пришел и долговязый i:. А дело вот в чем. Когда Том приглашал друзей к себе в гости, он сказал: I и Э, но звучало сначала два раза И и, а затем Э. А из-за большого роста i: он не совсем точно слышал, сказали короткое I или длинное i:. Поэтому и приходили оба брата. Вот как важно внимательно слушать все звуки речи, а то не различишь, кого же приглашают в гости. Может вовсе и не тебя. А в гостях на столе стояло только три тарелки, три вилки и три стакана для сока. Поэтому приходилось доставать еще один комплект посуды для длинного i: Так долго продолжаться не могло. И как то собрались все друзья вместе и решили придумать, как же сделать так, чтобы браться не путали, когда кого зовут. И особенно длинный i:. Думали они думали и решили сочинить смешной стишок-загадку, и нарисовать несколько рисунков, чтобы уже никто не путал короткое I и длинное i:.

   i: произносится как долгий русский звук И.

 
   [I] Ляг в катушку, сядь в сиденье, принеси быстрей варенье.

   Звук короткий это "I", съесть варенье помоги.

 
   [i:] тяни и даже дочки могут разглядеть две точки. Это значит долгий долгий i: глазки дочкам ты протри.

 
   Посмотрите на рисунок, это не человек, это пугало. Оно сделано из палок, старых перчаток, шляпы, рубашки и галстука. Пугало набито соломой, вместо головы тряпичный мячик, на котором нарисованы глаза, нос и рот. Пугало ставят на полях, чтобы птицы не клевали зерно и урожай сохранился для людей. Птицы думают что это человек машет руками, а на самом деле это ветер развевает старыми рукавами и перчатками привязанными к деревяшкам. Вы видите, что пугало раскинуло руки в стороны, как будто хочет сказать: "Стойте, дальше прохода нет!"  В нашей книжке пугало будет обозначать обязательные для отгадывания загадки, а если вы их не отгадаете, то главные герои сказок попадут в беду.

   Попробуйте помочь своим новым друзьям из этой книжки. Выполните задания.


Задание 1

Найдите, кому из братьев принесли подарки. Ведь каждому необходимо найти именно его подарок. Соедините карандашом подарок и мальчика, которому его принесли.

 

  .........................................  


Задание 2

Посмотри на символы нарисованные ниже и прочитай их вслух правильно.

 


Задание 3

Посмотри на символы нарисованные ниже и прочитай их вслух правильно.

 


Задание 4

Посмотри на сидения в театре на которых написано имя того, кто должен на них сидеть. Найди место, на которое должен сесть наш герой.

 

   


Задание 4

Посмотри на сидения в театре на которых написано имя того, кто должен на них сидеть. Найди место, на которое должен сесть наш герой.

 

   


 

Глава 2. Стихи про Н

"Нет - знакомое всем слово, нос повесил, ну и рева!
Николай, Надежда, Нил, он смеялся, а не ныл.
Звук простой запомни ты, это n не "Б", не "Ы".

Отгадайте что за звук есть в словах. Читай их вслух:

Няня, нам никак не нужно, на бегу набаламутить.
Ниткой Наде намотали нос,
Никодим на наледи наклепал насос.
На радостях набекрень наклеена Надина наклейка.
Недовязанный носок Никодима набедокурил
        и набезобразничал. (в носке был котенок)

   n - Это очень простой звук, такой же как и в русском языке звук Н, но только он звучит как Н, я не не ЭН.


Задание 1

Посмотри на символы нарисованные ниже и прочитай их вслух правильно.

 


Задание 2

Посмотри на символы нарисованные ниже и найди те, которые ты уже знаешь. Обведи кружочком знакомые символы и прочитай их.

 

[n q I w i: e r tyI o p i: a s d f Ig h j k l i: z xcv b n m i:]


 

Глава 3. Сказка про Джона и Джина

   Джон жил высоко в горах в старом фамильном английском замке. Джон увлекался чтением книг про тайны, магию и волшебство. Первый звук имени Джон выглядит вот так: G.

   Если вы где-нибудь увидите значок G, то вы произнесите по-русски ДЖ, но не как два звука, а слитно, как один звук.

   У Джона еще дедушка увлекался всякой магией. И от дедушки остались различные древние, секретные книги, как делать разные чудеса. Он любил удивлять своих друзей. Например, как то зимой он сидел с друзьями и пил чай за большим столом. Джон сказал: "А хотите я сейчас принесу снега и льда, и подожгу его?"

   Все конечно удивились, потому что всем известно, что лед и снег не горят. Конечно все захотели увидеть чудо. Джон встал из-за стола, за которым он сидел вместе с гостями, вышел на улицу и вернулся, неся на подносе несколько кусочков льда, лежащих на слое снега. Затем он достал спички и поднес горящую спичку к одному из кусочков льда, затем он с таинственным видом произнес формулу заклинания: "Чухара-Бухара фук, это чудо, а не утюг." И, о чудо! Кусок льда загорелся. Все дети от удивления открыли рты и повскакивали со своих мест. А гордый своими чудесными фокусами и познаниями Джон стоял и улыбался, радуясь своей славе. Ребята долго приставали к Джону, чтобы он научил их делать хоть какой-то фокус, но он отказывался, говоря что это фамильные тайны, и что сначала им необходимо научиться читать. Но однажды, когда его друзья были у Джона в гостях и играли в прятки, Джил решила спрятаться в старом кабинете дедушки Джона. Имя Джил тоже начинается с того же значка, что и имя Джон G.
 

   Она залезла под стол, где лежали старые книги и спряталась между ними. А когда игра закончилась, Джил, вылезая из под стола, случайно столкнула одну из книг на пол. Она раскрылась, и из неё выпал листочек. На листочке Джил прочитала: Если вы захотите удивить маленьких девочек и мальчиков, которые не умеют читать, то возьмите несколько кусочков льда или снега, положите рядом кусочек сухого спирта и подожгите сухой спирт. Этот кусочек конечно же загорится, но маленькие мальчики и девочки, которые не умеют хорошо читать, а любят только смотреть глупые мультфильмы по телевизору, конечно не могут знать об этих занимательных опытах.

   Просто Джон был очень любознательный мальчик, и он читал книжки, и редко смотрел глупый телевизор, поэтому он знал все эти не сложные опыты со льдом.

   Однажды опять дети собрались в замке у Джона. Была большая пирушка, на восемь детей съели пять тортов, и выпили десять кувшинов сока. Даже животы у всех раздулись от обжорства. В общем на столе был полный беспорядок, и кое-кто умудрился, как это и бывает на вечеринках уронить торт на пол, а кто-то, конечно не специально, наступил на этот кусок торта, свалился и размазал его тем местом, которое чуть ниже спины. Пол в месте приземления был конечно очень скользким и липким. Все детишки замерли увидев неудачное приземление их товарища и огромное жирное пятно на старом дубовом паркете. Что будет, когда придут родители Джона?!

   И тут опять всех спас умный Джон, он взял ведро, тряпку и сказал, что с помощью магии он очень быстро отмоет пол, а потом покажет еще одно чудо: после мытья, он подожжёт мокрый пол. Все конечно очень захотели увидеть как он ототрет пол от торта, т. к. это было очень частое явление на днях рождения и дружеских вечеринках. Скоро вернулся Джон из ванны с ведром, в котором было немного воды и тряпка. Он как то уж очень быстро смыл толстый слой торта с пола. Стоило ему провести один раз тряпкой, и пол был чист лишь блестя от воды.

   Когда от пятна ничего не осталось Джон произнес одно из своих тайных многочисленных заклинаний и поднес горящую спичку к свежевымытому полу. И вдруг вода на полу загорелась голубым пламенем. Все дети ахнули и отбежали подальше, боясь, что будет пожар. Но любознательный мальчик и отличник Джон, сказал, небрежно стоя возле самой кромки огня, что когда он досчитает до задуманного секретного числа, огонь сразу и погаснет сам ибо он попросит великого Джинна из бутылки погасить его. Он встал с загадочным видом, произнес заклинание: "Фуки, буки, Джинна пас, от огня я всех вас спас!" Затем он начал считать про себя, на каждый счет он махал сверху вниз рукой. На одном из махов огонь вдруг погас. После этого случая все прозвали Джона великим магом и покорителем Джинна. Но скоро вы узнаете разгадку этого необычного происшествия.

   А вот и стишок про то, как правильно произносить имя Джон или Джин по-английски, и как это можно записать.

 

[dZ]

Вижу два значка в окне,
это Джон сигналит мне.
Джинна он загнал под стол.
Джином протирает пол.
(John, jin, Jill)

 


Задание 1

Посмотри на символы нарисованные ниже и найди те, которые ты уже знаешь. Обведи кружочком знакомые символы и прочитай их.

 

[ d q w e r tyn m W E I O P J H G F D S A ZXCVB ]


Задание 2

Посмотри на символы нарисованные ниже и прочитайте их вслух по отдельности.

 

dZ I n I n J dZ


Учимся читать слова из нескольких символов

Задание 3

Посмотри на символы нарисованные ниже и прочитай их вслух, скользя от одного символа к другому.

 

dZ
dZ I
dZ I n
dZ I n I
I n I
n J dZ
J dZ I n
I n J dZ

 


 
   
Все слова, обозначенные фонетическими символами заключаются в квадратные скобки [ ].

   Теперь вы уже можете прочитать целое слово, это имя Джин: [dZ I n].

   Все символы внутри скобок надо читать слитно!

be number one